Language mavens take note – I’m a bit of a contrarian when it comes to grammar & spellynge. There are times that I wish I were more consistent, certainly.
There are also times that I revel in my inconsistency, or at least my willingness to maintain that a treasured construct is perfectly acceptable. “I wish I was in de land of cotton…” just does not have the same visceral impact with the grammar corrected. Same for “curiosity” as an object versus “curiousity” as a trait – or as a deliberate choice to invoke an accent and mindset through subtlety.
Not everything can be given a pass as some attempt at poetical song lyrics, however. Not everything needs, or deserves, an oddity from the depths of the writers love of language.
I wish I were able to better communicate these feelings on a daily basis. Guess I’ll just have to keep up my practice in order to demonstrate a practised hand at such things.